5 kĩ năng cần thiết để trở thành phiên dịch tiếng Nhật

Hiện nay, với bằng cấp tiếng Nhật tốt bạn có thể trở thành một phiên dịch tiếng Nhật, nhưng để trở thành một phiên dịch viên giỏi liệu có khó hay không. Hãy cùng Nhật ngữ SOFL đi tìm hiểu nhé.
5 kĩ năng cần thiết để trở thành phiên dịch tiếng Nhật
5 kĩ năng cần thiết để trở thành phiên dịch tiếng Nhật

1. Phiên dịch tiếng Nhật - Giỏi ngoại ngữ là điều hiển nhiên.

Dĩ nhiên để dịch tiếng Nhật được cho người khác, bạn bắt buộc phải giỏi ngôn ngữ đó rồi. Đó là cả một việc học tập rèn luyện không hề dễ dàng. Ngoài chu trình thành thạo tiếng Nhật cả 4 kĩ năng nghe - nói - đọc - viết, bạn nên chuẩn bị sẵn sàng cho mình tiếng Nhật chuyên ngành phù hợp với công quá trình của bạn để có thể truyền đạt một cách thức hay nhất đến người nghe.

2. Tự tin, biết nắm bắt và có kiến thức tổng quát.

Đây được xem là nhân tố quan trọng trước khi nhà tuyển dụng chấp nhận bạn. Sẽ chẳng có nhà quản lý nào đồng ý đơn xin việc của bạn nếu bạn mất tự tin trước mặt họ cả. Tính chất công quá trình này đòi hỏi bạn phải đứng trước đám đông, hay theo chân các cán bộ cấp cao trong doanh nghiệp. Chính vì thế, bạn buộc phải tự tin, nhanh nhẹn để có thể ứng phó với những tình huống rối ren. Sự nhạy bén và có kiến thức tổng quát sẽ giúp bạn trở thành một phiên dịch tiếng Nhật giỏi và có vị trí cao trong công ty. Bạn phải có một bản lĩnh khá cao và kéo theo đó mức lương cũng sẽ tương xứng với những gì bạn làm được.

3. Đảm bảo phải thông suốt tiếng mẹ đẻ.

Có thể bạn cho rằng đã là người Việt thì chắc chắn phải thông hiểu rồi. chu trình bạn nói hàng ngày không thể nào cho rằng bạn biết hết tất cả cấu trúc ngữ pháp tiếng Việt. Nhưng một người phiên dịch tiếng Nhật thì phải có. Bạn phải thực hiện nhuần nhuyễn tiếng Việt để diên đạt thật trong sáng khi dịch xuôi và truyền đạt thật chính xác cái hồn Việt khi dịch ngược. Điều này tưởng chừng đơn giản nhưng lại không hề dễ. Mỗi người trước khi muốn trở thành phiên dịch đều phải học lại lớp tiếng Việt cho mình.
Khóa học tiếng Nhật trực tuyến tại nhà cho người bận rộn
Khóa học tiếng Nhật trực tuyến tại nhà cho người bận rộn

4. Kĩ năng viết tốc kí.

Đây là kĩ năng không thể thiếu của một người phiên dịch viên khái quát và phiên dịch tiếng Nhật nói riêng. Có thể kể ra những kĩ năng đó như là:

- Viết tắt
- Nắm những thông tin chính
- Chừa chỗ trống nếu không ghi kịp
- nhu cầu dùng máy ghi âm
- Không được ghi quá ẩu
- Đánh máy bằng hai tay

5. Kĩ năng tra cứu thần tốc.

Dù bạn có giỏi tiếng Nhật như thế nào thì khi bạn dịch tiếng Nhật cũng sẽ có những từ không biết. Điều này đòi hỏi bạn phải nhanh chóng tra từ, để mô tả kịp tiến độ tới người nghe phía bên kia. chu trình luôn có sẵn những từ điển tiếng Nhật doanh nghiệp bổ ích, bạn phải cực kì nhạy bén trong từng lời nói của người bạn phiên dịch.

Học tiếng Nhật để trở thành một phiên dịch viên là một điều đáng tự hào. bởi khúc mắc gắng của bạn bảo đảm không phải 1,2 ngày. Trung tâm tiếng Nhật SOFL chúc cho tất cả ước mơ của học viên đều sẽ thành hiện thực.

Nhận xét